TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 11:44-45

Konteks
11:44 for I am the Lord your God and you are to sanctify yourselves and be holy because I am holy. You must not defile yourselves by any of the swarming things that creep on the ground, 11:45 for I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God, 1  and you are to be holy because I am holy.

Imamat 19:7

Konteks
19:7 If, however, it is eaten 2  on the third day, it is spoiled, 3  it will not be accepted,

Imamat 20:7

Konteks
Exhortation to Holiness and Obedience

20:7 “‘You must sanctify yourselves and be holy, because I am the Lord your God.

Imamat 20:26

Konteks
20:26 You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.

Imamat 21:6

Konteks

21:6 “‘They must be holy to their God, and they must not profane 4  the name of their God, because they are the ones who present the Lord’s gifts, 5  the food of their God. Therefore they must be holy. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:45]  1 tn Heb “to be to you for a God.”

[19:7]  2 tn Heb “And if being eaten [infinitive absolute] it is eaten [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[19:7]  3 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422, on Lev 7:18.

[21:6]  4 sn Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

[21:6]  5 sn Regarding the Hebrew term for “gifts,” see the note on Lev 1:9 above (cf. also 3:11 and 16 in combination with the word for “food” that follows in the next phrase here).

[21:6]  6 tc Smr and all early versions have the plural adjective “holy” rather than the MT singular noun “holiness.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA