Imamat 11:44-45
Konteks11:44 for I am the Lord your God and you are to sanctify yourselves and be holy because I am holy. You must not defile yourselves by any of the swarming things that creep on the ground, 11:45 for I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God, 1 and you are to be holy because I am holy.
Imamat 19:7
Konteks19:7 If, however, it is eaten 2 on the third day, it is spoiled, 3 it will not be accepted,
Imamat 20:7
Konteks20:7 “‘You must sanctify yourselves and be holy, because I am the Lord your God.
Imamat 20:26
Konteks20:26 You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.
Imamat 21:6
Konteks21:6 “‘They must be holy to their God, and they must not profane 4 the name of their God, because they are the ones who present the Lord’s gifts, 5 the food of their God. Therefore they must be holy. 6
[11:45] 1 tn Heb “to be to you for a God.”
[19:7] 2 tn Heb “And if being eaten [infinitive absolute] it is eaten [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
[19:7] 3 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422, on Lev 7:18.
[21:6] 4 sn Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.
[21:6] 5 sn Regarding the Hebrew term for “gifts,” see the note on Lev 1:9 above (cf. also 3:11 and 16 in combination with the word for “food” that follows in the next phrase here).
[21:6] 6 tc Smr and all early versions have the plural adjective “holy” rather than the MT singular noun “holiness.”